Artikel 20a.
[Schutz der natürlichen Lebensgrundlagen]
Der Staat schützt auch in Verantwortung für die künftigen Generationen die natürlichen Lebensgrundlagen und die Tiere im Rahmen der verfassungsmäßigen Ordnung durch die Gesetzgebung und nach Maßgabe von Gesetz und Recht durch die vollziehende Gewalt und die Rechtsprechung.
Artículo 20a.
[Protection de los fundamentos naturales de la vida]
Asumiendo también de igual modo su responsabilidad hacia las generaciones futuras, el Estado protege los fundamentos naturales de la vida y de los animales mediante el ejercicio del poder legislativo, en el marco del orden constitucional, y de los poderes ejecutivo y judicial, en las condiciones fijadas por la ley y el derecho.